Journal article

Des lettres a femmes : sur les abécédaires en français (XIIIe-XVe siècles)

BLE-BLL

  • 2020
Published in:
  • Romania. - PERSEE Program. - 2020, vol. 138, p. 97-120
French Mais qu’ont à voir les femmes avec les lettres de l’alphabet ? Si l’ABC a femmes anglo-normand est tout entier dédié à la question, les abécédaires de Huon le Roi de Cambrai, Ferrant ou Guillaume Alecis ne sont pas en reste, qu’il s’agisse de chanter la Femme parmi les femmes, Marie, ou d’évoquer à travers elle, voire par contraste, des figures moins éthérées, même carrément terriennes. Bien avant les lettres-femmes de Erté, la jouissance barthésienne du ductus et de la plastique alphabétique et l’ABC érotiques d’Héliot , les abécédaires en français du Moyen Âge comparent avec constance le tracé des lettres aux courbes féminines, ou encore en associent les sonorités à des qualités physiques ou morales jugées emblématiques du « beau sexe ». Au-delà de la féminisation de chaque lettre, il arrive aussi que la disposition des strophes selon l’ABC fraie aux poètes une voie, spirituelle ou amoureuse, pour approcher la Dame. Aux antipodes de l’arbitraire du signe, ces deux pratiques de surdétermination des lettres de l’alphabet s’inscrivent dans le cadre d’une prière, d’un éloge ou d’un blâme qui fait la part belle à celle(s) qui l’inspire(nt).
Dans cet article, je tente de dégager les traits les plus saillants de cet entrelacs, curieusement récursif, des femmes et des lettres. Il s’agit d’envisager les modalités, religieuses ou mondaines, encomiastiques ou dépréciatives, de leur interaction au sein des textes, en vue de circonscrire certains des enjeux propres à ce corpus.
Faculty
Faculté des lettres et des sciences humaines
Department
Département de français
Language
  • French
Classification
Literature
License
License undefined
Open access status
green
Identifiers
Persistent URL
https://folia.unifr.ch/unifr/documents/325224
Statistics

Document views: 30 File downloads:
  • uhlig_romania_2020.pdf: 52