Sprachen im Gesetzgebungsprozess : Eine Bestandesaufnahme der Vernehmlassungs- und Anhörungsvorlagen der Schweizerischen Eidgenossenschaft in den Jahren 2010–2012
Mémoire de master: Université de Fribourg, 2014
German
Die Arbeit geht der Frage nach, wie "mehrsprachig" die Bundesverwaltung in einem ihrer Aufgabenfelder – der Gesetzgebung – funktioniert: Wie viele Vernehmlassungs- und Anhörungsvorlagen des Bundes der Jahre 2010–2012 wurden auf Deutsch, Französisch und Italienisch, wie viele Vorlagen wurden mehrsprachig ausgearbeitet? Und: Welche Faktoren könnten bei der Wahl der Sprache eine Rolle spielen? Die Datensätze und der R-Code können bei Barbara Grüter, barbara@grueter.name, bezogen werden.
-
Faculty
- Faculté des lettres et des sciences humaines
-
Language
-
-
Classification
-
Language, linguistics
-
License
-
License undefined
-
Identifiers
-
-
Persistent URL
-
https://folia.unifr.ch/unifr/documents/303448